Он широко улыбнулся, и на секунду Линде показалось, что у нее подкашиваются ноги. Джейк, производя впечатление сильного, энергичного и мужественного человека, обезоруживал ее. Она готова была прикоснуться к нему, поцеловать, ощутить сладость и уют его объятий. Но ей не хватало храбрости.
— Похоже, нет, все правильно, — ответила Линда скорее себе, чем ему, и быстро направилась к выходу.
У двери он мягко взял ее за руку, и Линда ощутила дрожь, словно пойманный в клетку кролик.
— Я, в самом деле, рад, что вы пришли сегодня. Мне по душе ваше общество.
Но она-то явилась сюда не для того, чтобы составить ему теплую компанию. Но все кончилось именно этим. Линда почувствовала себя одураченной.
— Уверена, что вы не страдаете от недостатка общества, — заметила она, высвобождая руку и отступая от Джейка.
Конечно, все так. У него полно друзей и коллег по бизнесу, многие из которых рады оказаться у него в доме. Но эта рыжеволосая женщина была особым, нежданным, но с этого дня особенно желанным гостем, разбередившим его душу.
Линда словно услышала его мысли. Все еще глядя в его лицо, отступила на шаг и почувствовала, как тяжелая дверная ручка впилась ей в спину. Обернувшись, она вцепилась в нее, словно медная ручка перекрывала путь на свободу, рванула на себя и, оказавшись на свежем воздухе, облегченно вздохнула.
— Ну что же, увидимся на занятиях, — сбивчиво попрощалась Линда, спускаясь на дорожку.
Неожиданно Джейк поймал ее запястье, и она уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— Что вы делаете?
В ее голосе слышался испуг, смешанный с предостережением. Джейк почувствовал себя несколько неловко и отпустил ее руку.
— Я… — Слова застряли у него в горле, а взгляд скользнул по лицу Линды, стараясь уловить в темноте ее настроение. Она опасалась его. Мысль об этом словно нож резанула по сердцу. — Я только хотел сказать, как ценю ваше согласие. Для меня это много значит. Равно как и для моих служащих.
Линда быстро отвернулась и заморгала, пытаясь согнать внезапно подступившие слезы. Она чувствовала себя идиоткой, а он, возможно, думал о ней еще хуже. Почему ей взбрело в голову так остро реагировать на прикосновение мужчины, когда все можно было свести к легкой шутке. Но именно сейчас она вдруг впервые за долгие годы ощутила себя слабой женщиной.
Робко взглянув ему в глаза, Линда ответила:
— Мне приятно слышать об этом, Джейк.
Он шагнул ближе и вновь коснулся ее пальцев. Хотя ему хотелось обхватить руками ее лицо, нежно поцеловать губы и разогнать все нелепые страхи.
Слова произносить легко. Но чтобы завоевать доверие Линды Оуэн, видимо, требовалось нечто большее. Необходимо было узнать, что же это на самом деле.
— Ну что, дружба? — тихо спросил он, искренне надеясь, что мосты между ними снова соединились.
Кивнув, она медленно вытащила руку из его ладони и быстрым шагом направилась к автомобилю.
Провожая ее взглядом, он подумал, что за этим полицейским значком и облегающим мундиром скрывается нежное и хрупкое создание, женщина, которая в нем нуждается. Пока она сама не понимала этого. Но рано или поздно поймет. Уж он постарается. Правда, она все-таки сержант полиции, но размышление над этим вопросом сейчас показалось ему неуместным…
На следующее утро Линда, усевшись за небольшой обеденный стол в своей квартире, стала скрупулезно изучать список тем предстоящего занятия по безопасности вождения. Любая тема была важна, и занятия нужно было бы проводить по каждой из них в отдельности. Хотя все они сводились к простым и основанным на здравом смысле правилам. Так что, если Джейк ждет от нее каких-то сверхоригинальных сведений, то его постигнет скорое разочарование.
Раздраженно вздохнув, Линда отложила список в сторону и провела рукой по лбу. Проклятие, да ей плевать, о чем думает этот Джейк Уиллис. В любом случае он несправедливо поступил, заманив ее на это занятие.
Ну не то чтобы заманил, неохотно напомнила она самой себе. Джейк, в принципе, мог запросто все отменить, дав ей удобное оправдание. Она оказалась слишком слабохарактерной, не сумев сказать твердое «нет». Может быть, он очаровал ее?..
Стук в дверь прервал ее тягостные раздумья. Линда пошла открывать и обнаружила на площадке свою подругу Сьюзен.
— Входи, входи, дорогая! А почему так рано?
Поддерживая рукой живот, та тяжело переступила порог.
— Не могу сейчас… говорить!
Вглядевшись в лицо подруги, Линда охнула. Оно было зеленовато-бледным. Она немедленно подхватила Сьюзен под локоть и потащила в ванную.
— На тебе лица нет! Ну-ка быстро!
Через двадцать минут Сьюзен вышла из ванной. Щеки ее немного порозовели, а на лице появилась слабая улыбка.
— Теперь получше? — заботливо спросила Линда и, хлопнув рукой по подушке, предложила Сьюзен присесть. — Вот пиво и немного соленых сухариков.
Сьюзен уселась на диван и взяла бокал с напитком.
— Спасибо, Лин. Уже проходит. Вообще-то меня не тошнило, пока я не столкнулась с уборщицей при входе в дом. От ее моющего средства так и несло дохлыми крысами! У-ух!
— Я представить себе не могу, каково это, когда мутит без малого четыре месяца. С ума можно сойти! — воскликнула Линда. — А ты при этом еще улыбаешься.
Сьюзен, отхлебнув немного пива, слабо рассмеялась.
— И усиленно питаюсь. Аппетит у меня не пропал, — немного оправившись от тошноты, Сьюзен вскочила на ноги и, приподняв край блузки, погладила свой округлившийся живот.
— Посмотри-ка. Уже вырос немного, как ты думаешь?