Молодожены - Страница 33


К оглавлению

33

В действиях Джейка чувствовалась настойчивость и твердость. Не в силах противостоять, молодая женщина с бессильным стоном обвила руками его шею и прильнула к нему всем телом.

Казалось, минула целая вечность к тому времени, когда Джейк прервал наконец поцелуй и, не разнимая объятий, открыл глаза. Линда, преодолев чувственный пик, разом обмякла и уронила голову на плечо возлюбленного.

— Слава Богу, я не сделал это до своего отъезда, иначе был бы просто не в силах расстаться с тобой даже на день, — признался он дрожащим от возбуждения голосом.

Словно пробудившись от лихорадочного сна, Линда отстранилась и с отчаянием взглянула ему в глаза.

— Зачем… ты сделал это?

— Затем, что не мог больше сдерживать себя. И еще потому, что ты тоже этого желала.

— Я?! — Рот девушки открылся от удивления. — Должно быть, за последнюю неделю ветер в твоих мозгах погулял на славу. Такое мне выдать! Надо же!

Джейк обхватил ее за талию.

— Не ветер, родная моя, а время, проведенное без тебя. Разлука — вот то, что всегда действует безотказно. Я смог принять решение, над которым размышлял слишком долго.

— У тебя проблемы с мыслительным процессом? — скептически посмотрела на него Линда.

Джейк кивнул, и его сжатый рот дрогнул в улыбке.

— С той минуты, как ты подошла к моей машине с планшетом в руках, я начал испытывать серьезные трудности.

Удивительное совпадение — и я тоже, с тоской подумала Линда. И, похоже, со временем мои проблемы еще более усугубились.

— Что же случилось? — спросила она.

— Хватило одного только взгляда, и я понял, что нашел ту сильную и красивую женщину, поисками которой занимался так долго. Единственное, о чем я не мог мечтать, так это о том, что ты будешь служить в полиции.

Линда медленно облизала пересохшие губы.

— Что ж, верно. Я коп. И, что касается меня, то я считала, что той ночью в загородном доме мы расстались просто друзьями. Не могу взять в толк, что с тех пор могло измениться.

Его губы скривились в легкой усмешке.

— Линда, поверь, между нами возникло нечто иное, чем дружба, уже с момента нашей первой встречи на дороге.

Когда руки Джейка начали поглаживать ее спину, дыхание девушки участилось и она попыталась освободиться.

— Ты прав, между нами возникла вражда.

Ухмыльнувшись, он мягко притянул ее к себе, и вдруг лицо его сделалось серьезным.

— Линда, а ведь ты знаешь, что я люблю тебя, — проговорил Джейк, прижавшись к ее щеке.

Странная смесь радости и страха, словно штормовой прибой, прокатилась в голове Линды. Джейк признался ей в любви! Как это романтично, замечательно, но вместе с тем так неожиданно и пугающе!

Повисшее в воздухе молчание становилось неловким.

— Разве тебе нечего сказать на это? — спросил Джейк.

Надеясь совладать с волнением, Линда глубоко вдохнула.

— Джейк, как можно любить человека, которого совершенно не знаешь! Ты просто поцеловал меня, но это ничего не значит! Возможно, у тебя давно не было женщины.

— Уверяю, это не оттого, что я изголодался по ласкам. Но если количество поцелуев свидетельствует о качестве чувств и силе любви к тебе, я готов доказать…

— Джейк!

Прежде чем Линда смогла что-либо произнести, он уже снова покрывал поцелуями ее лицо. Неспешные, но обольстительные движения его губ обладали чудодейственным эффектом. Ее тело наполнялось возбуждающим теплом, и, прежде чем Линда осознала это, она уже сама с силой притянула его к себе.

— А знаешь, ты права, — прошептал он наконец. — Дело именно в поцелуях. Они говорят мне о том, что целовать тебя мне не надоест даже спустя многие-многие годы, когда огненно-рыжие волосы тронет седина, а лицо покроется морщинами.

При этих словах в глазах Линды заблестели слезы. С мучительным стоном она высвободилась из объятий Джейка, повернувшись к нему спиной.

— Может быть, ты говоришь так только сейчас, в эту минуту… — не поднимая взгляда, проговорила она и закрыла лицо ладонями.

Джейк ощутил боль в ее голосе, но пока не мог понять ее причины. Он ведь только что признался этой женщине в любви и искренне надеялся на ответные чувства. Так почему же она ведет себя так, словно он вынес ей смертный приговор?

Шагнув ближе, Джейк легонько обхватил ее за плечи.

— Линда, очевидно, все это звучит неожиданно и необычно для тебя, но…

— Нет! Это для меня просто невозможно!

Он беспомощно устремил взгляд в потолок.

— Неужели ты хочешь сказать, что ни капельки не любишь меня? Еще несколько мгновений назад, когда мы целовались, я ощутил искренность твоего порыва, твоих ласк.

Боль стрелой пронзила все тело Линды.

— Я пыталась объяснить тебе, Джейк, я много раз говорила, что мне не нужен мужчина. А теперь ты твердишь, что любишь меня и требуешь взаимности.

Он мягко коснулся рукой ее лица, повернув его к себе.

— Привыкай к этому. Потому что я теперь никуда не денусь и буду повторять свои слова снова и снова.

— Я коп, Джейк, — устало покачала головой Линда. — Ты же говорил, что едва ли сможешь поладить и ужиться с сержантом полиции.

— За последние дни, которые прошли без тебя, я понял, что сделаю все, лишь бы ты всегда была рядом со мной. Ты служила в полиции, когда я узнал и полюбил тебя. Если ты будешь носить кобуру и значок полицейского и дальше, то едва ли я стану любить тебя меньше. Поверь, я сильно отличаюсь от твоего бывшего мужа.

При упоминании о Роберте лицо Линды окаменело.

— Ты ничего не знаешь о нем! — воскликнула она. — Да и обо мне тоже! А если бы знал, то не произносил бы многого из того, что я от тебя услышала.

33